[旅遊韓文]드시고 가세요(內用嗎?)
一直想要分享一些旅遊實用韓文
今天終於想到了~~
這是我去濟州島的時候學到的喔!
==============================================
店員:드시고 가세요?(音:ㄊ西辜咖se優)
客人:네.(音:內)
포장해 주세요.(音:波張黑主se優)/포장이요.(波張一優)
==============================================
解析:
드시고 가세요?
語意上是吃完再走嗎?
中文意思就是"內用嗎?"
這時候要內用就回答
네.(音:內) "是"
要外帶就回答
포장해 주세요.(音:波張黑主se優)/포장이요.(波張一優)
포장(音:波張)的意思就是打包
單字:
드시다 v. 吃或喝的敬詞
네 是
포장/포장하다 n./v. 包裝.打包
文章標籤
全站熱搜